"Sabe que lamprea" di meu pai cando na mesa atopa algo do seu gusto.
Semella que os galegos levamos no fondo do subconsciente un peixe que nos visita nunha curta tempada durante a que o facemos rei do río.
O consumo de lamprea ven de vello, como as receitas que empregamos para cociñala. Anque xa os emperadores romanos devecían por ela, poucas referencias hai sobre as maneiras de cociñala anteriores ó século XV. Dende entón poucos son os receitarios nos que non aparece.
A finais do século XV, Martino da Como, cociñeiro por un tempo do reverendísimo Monseñor Camarlengo y Patriarca de Aquileia, publica o seu Libro de Arte Culinaria.
Indica que a lamprea cocíñase con media noz moscada na boca e en cada un dos buratos da cabeza un cravo. Colócase o peixe na cazola formando unha rosca e ponse aceite, agraz, viño branco e o seu sangue.
Unha segunda receita de Martino consiste en espeta-la lamprea e asala derriba do lume, recollendo os líquidos para preparar o prebe.
Uns anos despois, en 1525, publícase o Libro de Guisados, Manjares y Potajes intitulado Libro de Cocina, que o seu autor, Ruperto de Nola, dedica ó serenísimo rey Don Fernando de Nápoles, do que se presenta como cociñeiro maior.
Nola ofrece unha soa receita, lamprea en pan. Pode que a primeira cita da empanada de lamprea: antes de poñe-lo peixe no pan, sazónase con pementa, noz moscada, cravo, vinagre, viño tinto, o sangue do animal e pan torrado. O mesmo pan torrado que hoxe acompaña á nosa lamprea guisada.
Chegamos ó século XVII e atopamos o Arte de Cocina, pastelería, vizcochería y conservería do que é autor Francisco Martínez Montiño, cocinero mayor del rey nuestro Señor. A obra foi publicada en Madrid en 1623, pero existen sospeitas sobre o posible orixe galego de Montiño.
O autor de Arte de Cocina di: "ya se sabe que la lamprea en cazuela, o empanada, es lo mejor". Así que nos ofrece a maneira de cociñala en cazola e empanada, acompañada de cebola, aceite, viño, vinagre e especias. Tamén inclúe a lamprea asada, receita igual que a de Martino da Como, indicando que para o prebe, ademais dos zumes que solte o peixe mentres se asa, emprégase zume de limón ou laranxa.
Máis o certamente interesante do libro de Montiño é a receita da lamprea en cecina, é dicir, curada, como aínda se adoita preparar en Arbo.
Para esta especialidade debe remollarse o peixe e servilo cunha salsa feita de cebola frita, sazonada con especias, vinagre e viño tinto e ligado con fariña. Sérvese sobre rebandas de pan torrado.
No século XIX publicase un texto fundamental na historia da cociña en España, o Nuevo Arte de Cocina do que é autor Juan de Altamiras.
Da lamprea di Altamiras que é un peixe semellante á anguía, pero "tiene diez o doce, ahujeros debaxo de la cabeza". Indica que debe cociñarse con allos fritos, pementa, azafrán, cravo, canela, perexil e o seu propio sangue.
No remate do século XIX sae do prelo outro clásico El Practicón. Tratado completo de cocina al alcance de todos y aprovechamiento de sobras do que é autor un bo coñecedor de Galicia: Angel Muro.
Durante anos Muro visita frecuentemente Vigo e veranea en Bouzas, onde fina en 1897 dun cólico miserere, nome que recibían entón a apendicite e outras doenzas semellantes.
Muro foi o primeiro divulgador dalgúns pratos da cociña galega, especialmente do sur de Pontevedra. Pero no Practicón so atopamos unha pequena referencia á lamprea.
Di que se trata dun peixe semellante á anguía e que, polo tanto, se prepara das mesmas maneiras, é dicir, frita ou á tártara. Aclaremos que por entón á tártara significaba pasado por pan relado, asado á grella e servido con salsa tártara.
Tamén di que "guisada en trozos pequeños, en pepitoria, con muchas setas, resulta uno de los manjares más selectos de la alta cocina". Pero non da máis detalles sobre a receita.
A comezos do século XX contamos con dous autores verdadeiramente interesados na cociña galega: Manuel María Puga y Parga, Picadillo, e Emilia Pardo Bazán.
Puga y Parga publica en 1905 La cocina práctica, máis coñecido polo alcume do seu autor, Picadillo, cun total de oito receitas de lamprea: tres guisadas, unha en cazola, outra estufada, en escabeche, curada e en conserva.
Pouco despois a Marquesa de Pardo Bazán publica La cocina española antigua, con dúas receitas de lamprea: "en su sangre" e "con especias".
Hoxe as receitas da lamprea están en todo receitario galego.
Co paso do tempo Galicia convirtiuse no lugar de referencia de Europa enteira en asuntos de lamprea. E Arbo, na pontevedresa ribeira do Miño, na súa capital.
E como tódolos anos, en Arbo á lamprea fanlle festa para lembrarlle que non pode faltar á cita do próximo ano. ¿Para qué, senón, serviría o cuco?, escribiu Alfredo Conde.

Debeu ser hai dous anos cando, na miña colaboración na Radio Galega, falaba coa responsable dos fogóns do Verruga, de Lugo, sobre as xornadas que cada mes de xaneiro dedica este restaurante ós callos. Falamos entón dos callos con tortilla, que un ano máis nos ofrecen, xunto con outras variedades, nesta segunda quincena do mes, segundo vexo nun anuncio publicado en El Progreso.
Algún tempo despois daquela conversa escribín no meu libro
Caldeirada para dous (mortos) que
A última novidade nos fogóns galegos son os callos con tortilla, que dende hai algúns anos veñen ofrecendo no restaurante lugués Verruga. A proposta dun cliente, que os comera desa maneira nunha vila non identificada, levou ós responsables do restaurante a incorporalos á carta das xornadas que tódolos anos realizan sobre este produto.
Pasaran algunhas semanas dende a publicación do libro cando, nunha mensaxe electrónica de agradecemento por terllo remitido, desvelábame a incógnita o tamén galego e escritor gastronómico Cristino Álvarez, que asina os seus artigos como Caius Apicius, en lembranza do mítico Apicius romano que nos legou un receitario coas fórmulas da cociña imperial. Ollo, que o Caius foi un engadido do xornalista galego, buscando un nome romano que lle permitira conservar no pseudónimo as iniciais do seu nome real: C.A.
O caso é que me comunica C.A. que os tales callos con tortilla son a especialidade dun restaurante de barrio madrileño, Las Batuecas, situado na zona de Cuatro Caminos, onde posiblemente os coñecera o cliente do Verruga.
No restaurante lugués cociñan unha tortilla de pataca coa que cobren o fondo dunha tarteira. Cóbrese a tortilla cos callos, á madrileña, sen garavanzos, e lévase a cazola ó calor da prancha un tempiño antes de servir, que así a tortilla colle o sabor do prebe dos callos.
De seguido para a mesa... e que aproveite.
Publicado en
El progreso, o 23 de xaneiro de 2005
Comentaba hai uns días sobre a exquisita calidade das navallas (coquinas) que se recollen na zona de Viveiro, Vicedo e Barqueiro, e das moitas que comín na nenez e adolescencia no almorzo do sábados en Ferreira do Valadouro. Escribo almorzo porque no Valadouro este é o nome que se da á comida do mediodía e non ó desaúno, como en boa parte de Galicia.
Esta semana tiven oportunidade de visitar a Estaca de Bares, precisamente o día que o mar de fondo causou abondos problemas en tantos portos galegos. Dende o semáforo de Bares o espectáculo da ría do Barqueiro e da illa Coelleira, azoutadas por olas xigantescas era marabilloso. E digo olas xigantescas porque o seu tamaño supera con moito a altura dun mercante que se atopaba fondeado no medio da ría, supoño que ó abrigo do temporal. Afortunadamente para o barco e os seus tripulantes as olas non chegaban onde se atopaban.
No antigo semáforo hai agora instalado un hoteliño e restaurante dende logo pintorescos e que, ó parecer, está tendo moito éxito, cousa que non é de estrañar dado o lugar onde se atopan e as belezas que ó visitante ofrecen as Rías Altas e a Mariña de Lugo. Comentounos o responsable do hotel que recibiran reservas ata de Finlandia.
Anque o restaurante estaba pechado, tiven curiosidade por ver a carta e o que nela ofrecen, con algúns pratos propios da zona, entre os que se atopan as mencionadas navallas. O malo é o prezo, derivado da escaseza deste marisco: no Semáforo de Bares a ración de navallas, de 300 gramos, custa 22 euros, pero se están ben cociñadas tamén pode un darse un capricho de cando en vez.
Falaba hai uns días da edición deste ano do Premio Nacional de Periodismo Gastronómico Álvaro Cunqueiro, que se fallo en Lalín este mes de xaneiro. O mesmo día deuse a coñecer a lista dos premios ó labor de toda unha vida, que recoñece o traballo de catro cociñeiras galegas, un de cada provincia.
A premiada por Lugo é este ano Salomé Gómez Fernández, cociñeira e propietaria, xunto co seu marido, do Mesón do Poeta, de Burela. Tanto Salomé coma o seu home proceden do Valadouro, e máis concretamente da parroquia de Vilacampa. Moito me gustará ver por segundo ano consecutivo a unha persoa do Valadouro subir a recoller un premio na Gala da Gastronomía, e que o vexa Galicia enteira a través da televisión autonómica.
Semella que A Mariña de Lugo está de moda en Lalín, xa que si este ano haberá dous premios para outros tantos mariñaos (Salomé e o escritor e médico de Viveiro Fausto Galdo, como autor do mellor libro de gastronomía), o ano pasado tamén dous da Mariña recollemos senllos premios. En 2004 o premio ó labor de toda unha vida correspondeu á propietaria do restaurante A Voltiña, de Mondoñedo, e eu mesmo recollín o premio ó mellor libro de gastronomía galega.
Agardo que Álvaro Cunqueiro, dende a cociña do Ceo, estea disfrutando dos méritos mariñaos, el que en 1969 foi o primeiro pregoeiro da festa.
Un dos recordos máis vívidos da miña nenez son as navallas coas que miña mai comezaba a comida dunha boa parte dos sábados. O mercado de Ferreira do Valadouro vivía tempos mellores que os actuais, e eran moitas as pescantinas, de Foz e Burela principalmente, que cada sábado levaban o peixe á vila.
Tamén chegaba peixe de Viveiro, destacando por derriba de todo as exquisitas navallas, que por entón ou non tiñan o aprecio de hoxe ou se collían en grandes cantidades, xa que o prezo era moi asequible a calquera peto.
Temos que aclarar que na zona de Viveiro e Vicedo, e por extensión na meirande parte da Mariña de Lugo, chámase navalla ó molusco bivalvo que noutras zonas do país leva o nome de cadelucha, e en castelán se denomina coquina. E o que na meirande parte de Galicia se coñece como navallas, na Mariña son longueiróns ou longueirolos e aguillolos cando nos aproximamos a Asturias.
Como dicía, as navallas que de Viveiro chegaban a Ferreira tiñan prezos moi axeitados, polo que calquera podía facer festa. Tradicionalmente comíanse con arroz, pero miña mai era experta en cociñalas ó lambe-lambe: frítese cebola ben picada en bo aceite e incorpóranse un ramo de perexil e as navallas ben lavadas. Cando están abertas ponse algo de pemento picante, remexese e para a mesa, sen esquecer un bo pan para mollar no prebe. Marabilloso como tamén marabillosas son as navallas crúas, sempre que teñamos garantía da súa depuración.
A receita non é nova. Xa o compostelán Manuel María Puga y Parga a recolle no Picadillo, unha das biblias gastronómicas dos galegos. O señor de Anzobre aplica a receita a unhas ameixas e castelaniza o nome, polo que lle saen almejas lame-lame. No substancial a receita non varía en nada, pero o resultado non é o mesmo, e as ameixas resultan moito menos apropiadas para esta preparación que as navallas.
Agora que comezou a tempada de recollida deste marisco é bo momento para probar a ancestral receita. Hoxe xa non hai navallas no mercado dos sábados de Ferreira, e os prezos andan polas nubes, pero todos podemos darnos un capricho de cando en vez. Fáganme caso a min ou ó ourensán Modesto Fernández Camilo de Cela, que en 1897 escribía, no prólogo á Agenda de cocina para 1897 de Angel Muro: ¡Ah! Cuando recuerda la memoria el regocijo que producen en el cuerpo humano las navallas ó lamelame de Viveiro...

Semella que pouco se escribe en Galicia sobre gastronomía. Escribía antonte sobre o fallo dos premios de xornalismo gastronómico de Lalín para este ano e o mesmo día pola tarde xa se coñecín os gañadores.
Das once edicións que van o premio gordo, é dicir, o de máis dotación económica, so en tres ocasión recaeu en artigos publicados en publicacións galegas. Foron os afortunados, por orde cronolóxico, Ramón Baltar, Xosé Martínez Couselo e Fernando Ónega. Os medios en que publicaron foron, pola mesma orde, Andares Gozosos, El Correo Gallego e El Progreso.
Este ano, unha vez máis o premio marcha fóra de Galicia, cara Asturias, anque o premiado sexa galego pero residindo e traballando na comunidade veciña hai catro décadas.
Peor aínda está o panorama en materia de radio e televisión, xa que a radio e televisión autonómicas galegas copan tódolos premios, excepto o de hai dous anos, que caeu en Canal Cocina, anque a premiada sexa filla do autor dalgúns dos mellores libros sobre a gastronomía galega, o tamén galego, Jorge Víctor Sueiro. Tamén houbo un premio para Radio Nacional de España.
Moito mellor está a categoría de libros e publicacións sobre gastronomía, na que catro dos cinco premios concedidos foron para obras de galegos publicadas en Galicia. Un dos gañadores deste ano na categoría de libros, Fausto Galdo, será a primeira persoa que recibe dúas veces o premio, que xa gañara na sexta edición coa sección que publica en El Ideal Gallego.

Semella que pouco se escribe en Galicia sobre gastronomía. Escribía antonte sobre o fallo dos premios de xornalismo gastronómico de Lalín para este ano e o mesmo día pola tarde xa se coñecín os gañadores.
Das once edicións que van o premio gordo, é dicir, o de máis dotación económica, so en tres ocasión recaeu en artigos publicados en publicacións galegas. Foron os afortunados, por orde cronolóxico, Ramón Baltar, Xosé Martínez Couselo e Fernando Ónega. Os medios en que publicaron foron, pola mesma orde, Andares Gozosos, El Correo Gallego e El Progreso.
Este ano, unha vez máis o premio marcha fóra de Galicia, cara Asturias, anque o premiado sexa galego pero residindo e traballando na comunidade veciña hai catro décadas.
Peor aínda está o panorama en materia de radio e televisión, xa que a radio e televisión autonómicas galegas copan tódolos premios, excepto o de hai dous anos, que caeu en Canal Cocina, anque a premiada sexa filla do autor dalgúns dos mellores libros sobre a gastronomía galega, o tamén galego, Jorge Víctor Sueiro. Tamén houbo un premio para Radio Nacional de España.
Moito mellor está a categoría de libros e publicacións sobre gastronomía, na que catro dos cinco premios concedidos foron para obras de galegos publicadas en Galicia. Un dos gañadores deste ano na categoría de libros, Fausto Galdo, será a primeira persoa que recibe dúas veces o premio, que xa gañara na sexta edición coa sección que publica en El Ideal Gallego.
Continúo a non entender a tolemia colectiva do remate do ano, que leva a España enteira a tirar o diñeiro de maneira asombrosa en comidas e ceas pantagruélicas nas que dificilmente apreciamos o que comemos, anque o paguemos a prezos exorbitados.
Mira un os prezos dos mariscos, do peixe, das carnes no mes de decembro e quítanselle as gañas de comer esas cousas que, polo visto, estamos obrigados a comer no Nadal.
Este ano na miña casa, primeiro, e despois na dos meus pais, triunfou unha receita de salmón exquisita e moi apropiada para unhas datas nas que hai quedar ben na mesa. E por derriba baratísimas.
Prepareina na miña casa o 25 de decembro e, rematando de comer, pedíronme que repetira o prato ó día seguinte, cousa que fixen. Volvín preparala na casa dos meus pais, en Ferreira do Valadouro, o día 31 e de novo todos os comensais gabaron o prato, así que aí vai a receita:
Para cada comensal imos necesitar 40-50 gramos de salmón afumado e outro tanto de salmón cru, que deberá ser moi fresco e preferentemente do lombo. Tamén necesitamos media ducia de alcaparras, unha cullerada pequena de cebola ben picadiña, aceite de oliva e vinagre de Xerez (non de Módena, nin doutro tipo, de Xerez).
Dúas ou tres horas antes da comida, limpamos o salmón cru, quitándolle a pel, as espiñas e calquera outro desperdicio. Cortase en dados de aproximadamente un centímetro e mesturase coas alcaparras, a cebola picadiña e unha cullerada de vinagre de Xerez. Deixamos repousar na neveira ata un momento antes da comida, en que montamos o prato.
Imos necesitar un molde, que ben pode ser unha copa de champaña das antigas, anchas e baixas, esas que din foron moldeadas nun peito de madame Pompadour... ou algo así. Forramos o interior da copa de papel de aluminio ou plástico de cociña e por dentro deste poñemos o salmón afumado cubrindo as paredes da copa. Dentro botase o salmón fresco marinado coas alcaparras e cebola. Se sobra algo de salmón afumado cóbrese o fondo da copa e dáselle volta derriba dun prato, retirando o plástico e botando unha culleradiña de vinagreta feita remexendo aceite de oliva virxe e vinagre de xerez.
O prato pódese adornar cunhas follas de leituga, espinacas, etc. Se proban e non lles gusta, fáganmo saber.
Onte regresaba á casa no mesmo autobús antiquísimo de tódolos días cando subiu un vello que, polas barbas e as melenas desamañadas, semellaba un mendigo. Curiosamente, levaba un radio casete coma os horteras, pero pequeniño. A roupa (pantalón chino claro e chaquetón de abrigo castaño) semellaba nova e estaba limpa, pero o vello despedía un insoportable cheiro a mexos.
Nunca sei que hai que facer en casos coma estes, así que, coma o resto dos pasaxeiros, tentei evitar o máximo posible un cheiro inevitable. Eso si, con moita discreción, coma o resto de pasaxeiros.
O cheiro estragoume a lectura (Diario de Comidas, de Xabier Rodríguez Baixeras) e ó mesmo tempo tróuxome ó maxín o recordo duns riles que me puxeron para comer, hai xa moitos anos, en Madrid. Aqueles riles cheiraban a mexos tanto coma o vello do autobús, pero eu estaba convidado na casa e non me quedou máis remedio que aturar o cheiro e buscar unha desculpa para rematar a comida nese intre. Seguro que non convencín a ninguén.
Tal vez por eso nunca como riles se non é na miña casa ou na de miña mai, que nos dous casos empregamos a mesma receita e xa coñezo ben os resultados.
Antes tamén os comía na casa de Raña (Hostal Asturias) en Ferreira do Valadouro, onde os riles eran tapa obrigada dos domingos e todos devecían por eles. Eu emprego a receita orixinal do Raña, que durante moitos anos gardei para min, xa que non me parecía axeitado descubrir eu os segredos dunha casa coa que manteño amizade.
Pero hoxe o Raña está pechado e non me parece que faiga ningún mal divulgando a súa receita, que é sinxela pero gustosísima.
Córtanse os riles (de porco ou tenreira) en anacos e adóbanse con abundante allo esmagado con sal. Déixanse neste adobo mentres nunha cazola poñemos aceite de oliva e abundante cebola a fritir nel. Cando a cebola xa transparenta, pero sen que chegue a dourarse, bótanse derriba os riles e, a lume forte, reméxense ben co rustrido, ata que van cambiando de cor. Engádese entón unha folla de loureiro e viño branco e deixase cocer, tapado e a lume lento. Cando os riles xa van brandos, agrégase pemento ó gusto de cada un, pero este riles teñen unha graza especial se pican un chisco. Remexese ben e uns minutos máis tarde retíranse do lume e sérvense. O resultado é certamente notable.
NOTA: non caian na tentación de escaldar ou ferver os riles antes de cociñalos. Como moito, despois de cortalos e antes de adobalos, pódense lavar debaixo da billa. Nada máis.